Sur une échelle de 800 points, les Portugais ont obtenu 612 points, bien au-dessus de la moyenne mondiale de 488 points, selon le classement 2025 de l'indice de compétence en anglais d'Education First(EF EPI), auquel ont participé 2,2 millions de personnes.

Dans le test d'anglais, qui évaluait les compétences en lecture, en écoute, en expression orale et en écriture, le Portugal apparaît en 6e position, à peine en dessous des Pays-Bas, qui occupent la première place avec 624 points, suivis par la Croatie, l'Autriche, l'Allemagne et la Norvège.

L'étude montre que l'expression orale reste le plus grand défi. Dans plus de la moitié des pays évalués, parler l'anglais est la compétence la plus faible. Au Portugal, par exemple, la communication orale obtient 130 points de moins que la lecture, une compétence dans laquelle les Portugais sont plus forts, puisqu'ils obtiennent 632 points.

Les différences entre les hommes et les femmes s'estompent également de plus en plus, les hommes obtenant des résultats légèrement supérieurs, selon les données consultées par Lusa.

Si l'on considère le pays dans son ensemble, les régions du centre et du nord affichent les niveaux les plus élevés de maîtrise de l'anglais : Coimbra, Braga, Aveiro et Viseu sont les districts où l'anglais est le mieux parlé. En ce qui concerne les villes, Coimbra est en tête du classement national avec 639 points, suivie de Guimarães et Aveiro.

Parmi les régions affichant les plus mauvais résultats figurent Bragança et Viana do Castelo, dont les moyennes par district sont inférieures à 600 points. Setúbal est la ville avec le score national le plus bas (596).

Les participants les plus jeunes, âgés de 18 à 20 ans, sont les meilleurs en anglais, selon les résultats d'un test en ligne, qui montre que plus l'âge des répondants augmente, plus leurs scores diminuent.

Au Portugal, les étudiants et les enseignants ont obtenu les meilleurs résultats, avec des moyennes avoisinant les 650 points. Les professionnels du droit et des technologies de l'information suivent, selon l'étude consultée par Lusa.

Constança Oliveira e Sousa, de EF au Portugal, a souligné l'impact des outils de traduction basés sur l'intelligence artificielle (IA) sur l'expression orale et écrite : "Ces outils permettent des traductions instantanées, ce qui peut diminuer la motivation d'apprendre une langue dès le début", a-t-elle expliqué.

D'un autre côté, elle a reconnu que l'IA peut également apporter de nouvelles opportunités pour l'apprentissage des langues, notamment par le biais d'exercices personnalisés accessibles à tout moment de la journée.