Det fanns många irländska familjer: Mamma, pappa och 4 rödhåriga avkommor. Det fick dig att le när du tittade runt och försökte upptäcka nationaliteterna. Alla verkade glada över att vara där, trots att det var en portugisiskspråkig mässa.
Strax därefter stängdes kapellet för omfattande renoveringar, som pågick i nästan två år. När det öppnades igen i juli 2018 verkade folk ha glömt bort kapellet och mässan. Vi kämpade för att få upp siffrorna igen. Ett år senare drabbades vi av covid-19 och det var ett hårt slag, med stängningar och provisoriska återöppningar med distanserade sittplaner. Vi fick aldrig tillbaka folkmassorna igen.
Vid det laget hade prästen och tidtabellen förändrats, församlingen slogs samman med två andra också. Vi hade inte längre två helgmässor utan bara en lördagseftermiddagsmässa. Prästen höll 5-6 mässor varje helg i hela sin tredubbla församling och hade inte mycket att göra. Lokalbefolkningen var missnöjd med förändringarna och många gick ur församlingen vid den tiden.
Detta var verkligen en kris för vårt kapell. Alltför många förändringar på kort tid hade stört ett mycket bekvämt och välbekant livsmönster. Vad kunde vi göra?
Eftersom jag var relativt ny och bara delvis medveten om portugisernas känslighet, fokuserade jag på vad jag visste hur jag skulle göra. Jag utsåg mig själv till kontaktperson för den internationella gemenskapen och började bygga upp en kärna av icke-portugisiska församlingsmedlemmar genom ett månatligt informationsblad via e-post, där jag informerade om mässor och eventuella förändringar, särskilt vid jul och påsk. Denna livlina byggdes upp med tiden och omfattar idag 98 adresser. Många av dessa personer är tillfälliga besökare och deltidsboende. Otroligt nog är vi bara 5 permanenta utländska invånare som regelbundet deltar i mässan i Carvoeiro. Vår veckovisa kyrkobulletin som trycks på baksidan av mässbladet har alla aktuella tider för mässor och lokal information, och den är utformad för att tas med och delas.
Att inse att vårt uppdrag här är att nå ut till en internationell befolkning som är på genomresa är avgörande för vårt sätt att tänka. Vårt första jobb är att göra information tillgänglig i bredast möjliga bemärkelse. Detta inkluderar facebook, tidningsartiklar, en anslagstavla i kyrkan och naturligtvis mun-till-mun-metoden.
Vår nästa uppgift är att göra mässan så attraktiv som möjligt, genom att tillhandahålla översättningar av portugisiska läsningar och kopior av den portugisiska liturgin så att människor kan följa med och delta, skriva guider till kyrkan på åtta språk och förklara några av de moderna sakrala konstverken. Även viss sång ingår. När de portugisiska församlingsmedlemmarna blev äldre och inte längre kunde sjunga blev vi ombedda att sjunga på engelska. Och det gör vi, med de mest populära melodierna som de flesta känner till - återigen med psalmblad. Detta har varit en framgång. Och vi märker alltid när vi får besök av utbildade sångare, eftersom de ger oss starka röster och harmonier.
Viktigast av allt är att vi erkänner, hälsar på och välkomnar människor som kommer från helt olika länder. Före mässan är den bästa tiden, när de anländer, då vi delar ut våra olika blad. Att känna igen bekanta ansikten som vi inte har sett på ett år eller så, återknyta kontakten med dem, lyssna till deras berättelser om nära och kära som är sjuka eller har gått bort, deras glädjeämnen eller bekymmer. Ta reda på mer om nya besökare. Ta sig tid för en liten pratstund. Att skapa en varm plats för gemenskap och en delad tro oavsett språk och nationalitet.
Själva kapellet är ett mycket vackert heligt rum, återskapat i en modern och upplyftande ljus atmosfär. Det kommer garanterat att lyfta humöret och hjälpa oss att vidga våra tankar bortom de omedelbara bekymren i våra dagliga liv.
Att bjuda på förfriskningar efter mässan är ett mycket värdefullt inslag, men något som vi bara lyckas göra sällan. Att dela en kopp kaffe eller en kall dryck är alltid en stor hjälp för nykomlingar att träffa och prata med vanliga församlingsmedlemmar. Det är en informell miljö för mer praktiska frågor som ofta uppstår när utlandsstationerade är nyanlända och överväldigade av byråkrati och beslut som ska fattas. De som är modiga och ansluter sig till oss är alltid glada att de har gjort det.
Vi skulle inte kunna göra något av detta utan fullt stöd och uppmuntran från församlingsprästen. Han har arbetat hårt för att öka den portugisiska närvaron genom att fokusera på barn och ungdomar. Han välkomnar alltid Carvoeiro-scoutkåren som kommer till mässan efter sina scoutaktiviteter på en lördag. Padre Nuno antog för några år sedan utmaningen att förbättra sina kunskaper i engelska och kan nu läsa mässan på engelska, predika på engelska, fira bröllop och begravning på engelska. Han gör detta utifrån ett fast åtagande att "föda sina får" och ta hand om sin internationella flock.
Han var en av de första att erbjuda mässa på engelska, inte bara en gång i månaden utan framför allt vid jul och påsk. Julaftonsmässan är välannonserad och lockar nästan 200 personer, både boende och besökare. Påskens eftermiddagsmässa hade i år en liknande uppslutning.
Det årliga evenemanget CAROLS ON THE CLIFFS som hålls veckan före jul lockar alltid ett stort antal människor till amfiteatern bakom kapellet, och många upptäcker kapellet vid den tidpunkten och planerar att delta i julaftonsmässan.
Carvoeiro-kapellet har öppnat ögonen på många och fortsätter att locka dem som söker Herren på ett meningsfullt sätt.
Av Madeleine Wheare
Kontaktperson för den internationella gemenskapen
Församlingarna Lagoa, Parchal och Mexilhoeira da Carregação
"LAPARMEX"
Carvoeiro Katoliker
Vår Fru av Inkarnationen Carvoeiro
Lördagar 17:30
Engelska & portugisiska
Engelsk mässa var 3:e söndag kl. 16.00
964 933 823








